行業(yè)動(dòng)態(tài)
dongnews
企業(yè)案例
case
聯(lián)系我們
- 聯(lián)系人:濟(jì)南燕翔鐵藝制品有限公司
- 手機(jī):15953126901
- 電話:18615254757
- 郵箱:785385551@qq.com
- 地址:濟(jì)南市天橋區(qū)歷山北路黃臺(tái)不銹鋼市場(chǎng)3區(qū)317
怎樣界定重鋼結(jié)構(gòu)與輕鋼結(jié)構(gòu)
來源:http://m.imyours.cn 日期:2023-06-15 發(fā)布人: 瀏覽次數(shù):5次
濟(jì)南輕型鋼結(jié)構(gòu)房屋沒有嚴(yán)格的定義,一般可用主要受力構(gòu)件的截面組成來區(qū)分。因此以下的結(jié)構(gòu)都可稱為輕型鋼結(jié)構(gòu):
Jinan light steel structure houses do not have a strict definition and can generally be distinguished by the cross-sectional composition of the main load-bearing components. Therefore, the following structures can be referred to as lightweight steel structures:
(1)由冷彎薄壁型鋼做成的結(jié)構(gòu);
(1) A structure made of cold-formed thin-walled steel;
(2)由熱軋輕型型鋼做成的結(jié)構(gòu);
(2) A structure made of hot-rolled lightweight steel sections;
(3)由焊接和高頻焊接輕型型鋼組成的結(jié)構(gòu);
(3) A structure composed of welded and high-frequency welded lightweight steel sections;
(4)由圓管、方管、矩形管等做成的結(jié)構(gòu);
(4) A structure made of circular tubes, square tubes, rectangular tubes, etc;
(5)由薄鋼板焊成的構(gòu)件做成的結(jié)構(gòu);
(5) A structure made of components welded from thin steel plates;
(6)由以上各種構(gòu)件組合做成的結(jié)構(gòu)。
(6) A structure made by combining various components mentioned above.
判定結(jié)構(gòu)為重鋼與輕鋼結(jié)構(gòu)確實(shí)沒有一個(gè)統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),很多有經(jīng)驗(yàn)的設(shè)計(jì)師或項(xiàng)目經(jīng)理也常常不能完全說明白,但我們可以以一些數(shù)據(jù)綜合考慮并加以判斷:
There is indeed no unified standard for determining whether the structure is heavy steel or light steel, and many experienced designers or project managers often cannot fully explain it. However, we can comprehensively consider and judge based on some data:
一、廠房行車起吊重量:大于等于25噸,可以認(rèn)為為重鋼結(jié)構(gòu)了。
1、 The lifting weight of the factory crane is greater than or equal to 25 tons, which can be considered as a heavy steel structure.
二、每平米用鋼量:大于等于50KG/M2,可認(rèn)為是重鋼結(jié)構(gòu)。
2、 The steel consumption per square meter is greater than or equal to 50KG/M2, which can be considered as a heavy steel structure.
三、主要構(gòu)件鋼板厚度:大于等于10MM,輕鋼結(jié)構(gòu)用的較少。
3、 The thickness of the main component steel plate is greater than or equal to 10MM, and less is used for light steel structures.
四、另外,還有一些參考值:如每平米造價(jià),大構(gòu)件重量,大跨度,結(jié)構(gòu)形式,檐高等,以上這些在判斷廠房是否為重鋼或輕鋼時(shí)可以提供經(jīng)驗(yàn)數(shù)據(jù),當(dāng)然現(xiàn)在很多建筑都是輕、重鋼都有。但有一些我們可以較肯定的說是重鋼:如:石化廠房設(shè)施、電廠廠房、大跨度的體育場(chǎng)館、展覽,高層或超高層鋼結(jié)構(gòu)。
4、 In addition, there are also some reference values, such as cost per square meter, weight of large components, large span, structural form, eaves height, etc. These can provide empirical data when determining whether the factory building is made of heavy steel or light steel. Of course, many buildings now have both light and heavy steel. But there are some that we can confidently say are heavy steel: such as petrochemical factory facilities, power plant buildings, large-span sports venues, exhibition centers, high-rise or super high-rise steel structures.
五、實(shí)際上國(guó)家規(guī)范和技術(shù)文件都并沒有重鋼一說,為區(qū)別輕型房屋鋼結(jié)構(gòu),也許稱一般鋼結(jié)構(gòu)為“普鋼”更合適。因?yàn)槠胀ㄤ摻Y(jié)構(gòu)的范圍很廣,可以包含各種鋼結(jié)構(gòu),不管荷載大小,甚至包括輕型鋼結(jié)構(gòu)的許多內(nèi)容,輕型房屋鋼結(jié)構(gòu)技術(shù)規(guī)程只是針對(duì)其“輕”的特點(diǎn)而規(guī)定了一些更具體的內(nèi)容,而且范圍只局限在單層門式剛架。
5、 In fact, there is no mention of heavy steel in national regulations or technical documents. To distinguish light steel structures in buildings, it may be more appropriate to refer to general steel structures as "ordinary steel". Because the scope of ordinary steel structures is very wide, it can include various steel structures, regardless of the size of the load, and even many aspects of lightweight steel structures. The technical specifications for lightweight building steel structures only specify more specific content based on their "light" characteristics, and the scope is limited to single-story portal frames.
六、輕鋼也是一個(gè)比較含糊的名詞,一般可以有兩種理解。一種是現(xiàn)行《鋼結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)規(guī)范》(GBJ 17-88)中第十一章“圓鋼、小角鋼的輕型鋼結(jié)構(gòu)”,是指用圓鋼和小于L45*4和L56*36*4的角鋼制作的輕型鋼結(jié)構(gòu),主要在鋼材缺乏年代時(shí)用于不宜用鋼筋混凝土結(jié)構(gòu)制造的小型結(jié)構(gòu),現(xiàn)已基本上不大采用,所以這次鋼結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)規(guī)范修訂中已基本上傾向去掉。另一種是《門式剛架輕型房屋鋼結(jié)構(gòu)技術(shù)規(guī)程》所規(guī)定的具有輕型屋蓋和輕型外墻(也可以有條件地采用砌體外墻)的單層實(shí)腹門式剛架結(jié)構(gòu),這里的輕型主要是指圍護(hù)是用輕質(zhì)材料。既然前一種已經(jīng)快取消,所以現(xiàn)在的輕鋼含義主要是指后一種。
6、 Light steel is also a relatively vague term, which can generally be understood in two ways. One type is the "Light Steel Structure with Round Steel and Small Angle Steel" in Chapter 11 of the current "Design Specification for Steel Structures" (GBJ 17-88), which refers to light steel structures made of round steel and angle steel smaller than L45 * 4 and L56 * 36 * 4. It is mainly used for small structures that are not suitable for manufacturing with reinforced concrete structures during the steel shortage era, and is now largely not used. Therefore, in this revision of the steel structure design specification, it has basically tended to be removed. Another type is the single-layer solid web portal frame structure with light roof and light exterior walls (or masonry exterior walls can be used conditionally) specified in the "Technical Specification for Steel Structures of Light Buildings with Portal Frames". The light weight here mainly refers to the use of lightweight materials for enclosure. Since the former type is about to be cancelled, the current meaning of light steel mainly refers to the latter type.
由此可見,輕鋼與普鋼之分不在結(jié)構(gòu)本身的輕重,而在所承受的圍護(hù)材料的輕重,而在結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)概念上還是一致的。更多相關(guān)事項(xiàng)就來我們網(wǎng)站http://m.imyours.cn咨詢!
From this, it can be seen that the difference between light steel and ordinary steel is not in the light or heavy nature of the structure itself, but in the light or heavy nature of the surrounding materials it bears, and in the concept of structural design, it is still consistent. For more related matters, come to our website http://m.imyours.cn consulting service